Monday, 20 June 2011

美國人眼中的中國

也只有美國敢拍這種題材的東西了,惡搞自己的政府,惡搞自己的總統,惡搞自己的司法制度,然後,這一集搞到中國的頭上來了。
  在美國人眼中,中國女人還是頭上扎一個髻,中國規章制度繁多,中國軍人到處都是,還有就是中國人喜歡掩蓋歷史。那一年1989天下太平(笑........)



辛普森一家在中国
The Simpsons " Goo Goo Gai Pan"
13 March 2005 (Season 16, Episode 12)



http://www.peteava.ro/id-624288-season-16-episode-12-goo-goo-gai-pan


恶搞熊猫
 
 
Homer: "Ohhoh, look at him, he's like a little angel..."


Homer: "...who killed 50 million people, goocheegoochee goo! Yes you are!"



喔喔喔,他就是那个要了五千万条人命的小天使,咕唧咕几谷,



Madam Wu: "Homer we need your acrobatic skills, only you can prevent this riot and save our..."

00:12:48
Madam Wu: *looks into air* "...beloved communist dictatorship"

00:12:49
Homer: "You guys are commies?" 你们是共产党?

00:12:52
Homer: "Then why am I seeing rudimentary free markets?"
那为什么我看到是初萌牙的自由市场?



Commentary: Chairman Mao's portrait above a hospital bed is used as a 1984-esque Big Brother like spy.

老大哥看着你


00:18:07

这一年1989天下太平


00:18:37
Commentary: Yes Madam Wu is there to stop the Simpsons in a tank... at Tianamen Square.



File:File-GooGooGaiPan tankman.jpg









The Simpsons and Banksy
视频

http://www.youtube.com/watch?v=DX1iplQQJTo&feature=player_embedded#at=71
http://blog.sub-studio.com/2010/10/the-simpsons-and-banksy/

1 comment:

  1. Homer: "You guys are commies?"
    你们是共产党?
    Homer: "Then why am I seeing rudimentary free markets?"
    那为什么我看到是初萌牙的自由市场?

    挂羊头 卖狗肉
    改名啦 共产党 bodoh punye CCP

    ReplyDelete